Laman

Jumat, 30 Desember 2016

Mjekim Përdhes në barnatore

Mjekim Përdhes në barnatore


Mjekim Përdhes në barnatore - Lista emrin e mjekësisë më të fuqishëm përdhes në barnatore K24, farmaci Century, pharma farmaci kimike, dhe farmaci të tjera aty pranë publik në qytetin tuaj mund të jenë të shumta. Por ilaç përdhes është e natyrshme dhe ka qenë provuar të jetë efektive është QNC Jelly gamat kurë.



Obat asam urat di apotik


Cili ishte QNC Jelly gamat? QNC acid pelte gamat urinës është një ilaç bimor bërë nga materiale natyrore të tilla si Ekstrakt kastravec ari, Stevia sheqer diabetik, RO ujit, perime emulsifier, Natyrore Essen, si dhe Fruta dhe perime ekstrakte të tjera.

QNC pelte gamat të jetë një ilaç i madh përdhes për efikasitetin e këtyre barnave ka provuar shumë efektive. Mirësia QNC pelte gamat për përdhes është provuar nga klientët tanë më poshtë.

Nga dëshmisë ose dëshmisë së konsumatorit e mësipërme tregon se përfitimet e QNC Jelly gamat shumë e mirë vërtet, dhe dobia janë gjithashtu janë theksuar me të vërtetë.

QNC gamat pelte është e madhe për njerëz me përdhes për shkak të drogës është i përfshirë në përmbajtjen Gamapeptide të cilat mund të parandaluar inflamacion, të zvogëlojë dhimbje, plagë të përshpejtojë shërimin 3x, mundësojnë rritjen dhe aktivizoni qelizat, dhe për të ruajtur e qarkullimit të gjakut të mbeten të qetë.

Përveç kësaj QNC jelly gamat gjithashtu kanë veti apo dobinë e qarkullimit të gjakut, Heqja toksinave nga trupi, duke përfshirë heqjen e nivelit të acidit të tepërt urinës, Riparimi dëmtimin e veshkave, të rritur funksionin e veshkave në filtrimin e gjakut, Maksimizimi veshkat në uljen e urinës për të hequr atë nga kalon presionin urineMenurunkan presion të lartë të gjakut, uljen e sheqerit në gjak dhe kolesterolit të keq në gjak.

QNC pelte gamat jetë përdhes ilaçe dyqan më e shkëlqyer në internet për tjetër pos efikasitetin e drogës është provuar, QNC Jelly gamat gjithashtu shumë i sigurt për konsum nga të gjithë njerëzit, duke përfshirë gratë shtatzëna dhe nënat gji. Por, për fat të keq QNC drogës Jelly gamat NUK dispozicion të gjithë të mirë, sepse ne si agjent i qendrës si dhe distributor gamat QNC QNC Jelly pelte gamat aktualisht tregtohet vetëm QNC drogës gamat pelte vetëm online.

burimi :

Rabu, 28 Desember 2016

Cara mengobati gejala tipes secara alami

Cara mengobati gejala tipes secara alami minum saja QnC Jelly gamat. Obat ini sudah terbukti bermanfata bagi penderita penyakit tipes.

Cara mengobati gejala tipes secara alami



Obat gejala tipes di apotik QnC Jelly gamat merupakan obat herbal multikhasiat yang dapat membantu mengobati berbagai macam penyakit, termasuk salah satu diantaranya adalah penyakit tipes.

Sebagai obat gejala tipes, QnC Jelly gamat sangat aman dikonsumsi oleh anak anak maupun orang dewasa karena obat ini terbuat dari bahan alami, yaitu ekstrak teripang emas sebagai komposisi utama, dan campuran bahan bahan alami lainnya, seperti sweetener stevia, Air RO, pengemulsi nabati, essen natural, serta tambahan ekstrak buah dan sayur.

Khasiat QnC Jelly gamat dalam membantu mengobati penyakit tipes sudah terbukti. Sudah banyak para konsumen QnC Jelly gamat yang sembuh dari sakit tipes asbab mengkonsumsi obat ini.

Artikel ini bersumber dari :

Selasa, 27 Desember 2016

Obat herbal untuk membakar lemak dalam tubuh

Obat herbal untuk membakar lemak dalam tubuh


Obat herbal untuk membakar lemak dalam tubuh yang ampuh dan juga aman dikonsumsi hanya Slimming capsule Green world obatnya.



Slimming capsule merupakan obat pembakar lemak yang sudah terbukti ampuh mampu membantu menurunkan berat badan dan juga melangsingkan tubuh dengan cara membakar lemak yang berlebih.

Obat pembakar lemak di apotik



Obat pelangsing Slimming capsule juga sangat aman dikonsumsi, itu karena Slimming capsule dari Green World ini terbuat dari 100% bahan bahan alami pilihan seperti Ekstrak Teh Hijau, Ekstrak Mawar, Ekstrak Melati, Ekstrak Bunga jeruk mekar (neroli), Hawthorn, Ekstrak Buah Mulbery, Ekstrak Daun Lotus, dan Cassia Seed 30%.

Ada banyak sekali keunggulan Slimming capsule dibandingkan dengan produk obat pelangsing lainnya, salah satunya adalah Slimming capsule aman dikonsumsi oleh penderita maag dan Slimming capsule juga tidak akan menimbulkan efek samping yang bisa membahayakan kesehatan.

Bukti bahwa Obat pembakar lemak Slimming capsule aman dikonsumsi dipertegas dengan adanya izin dari Badan Pengawas Obat dan Makanan atau BPOM.  Obat pelangsing dari Green World ini sudah terdaftar di BPOM Republik Indonesia dengan nomor registrasi BPOM TI: 123 347 171.

Sumber :
http://www.pusatglucocoa.com/obat-pembakar-lemak-di-apotik/

Senin, 26 Desember 2016

Obat rematik paling manjur di apotik K24

Obat rematik paling manjur di apotik K24


Obat asam urat sekaligus obat rematik paling manjur di apotik K24 dan apotek umum lainnya - Bagi anda yang mencari obat rematik dan asam urat yang alami dan sudah terbukti berkhasiat saya sarankan anda untuk mengkonsumsi QnC jelly gamat. Apa itu QnC Jelly gamat ? QnC Jelly gamat merupakan obat herbal multikhasiat yang dapat membantu mengobati berbagai macam penyakit, termasuk salah satu diantaranya adalah nyeri sendi dan asam urat.



Obat rematik di apotik


Selain dapat membantu mengobati berbagai macam penyakit, QnC Jelly gamat juga sangat aman dikonsumsi karena obat herbal yang satu ini terbuat dari bahan bahan alami pilihan, seperti Ekstrak Teripang Emas, Sweetener Stevia, Air RO, Pengemulsi Nabati, Essen Natural, serta tambahan Ekstrak Buah dan Sayur.

Seperti yang sudah saya katakan diatas bahwa khasiat QnC Jelly gamat sebagai obat asam urat dan obat rematik sudah terbukti.

QnC jelly gamat sangat berkhasiat untuk penyakit asam urat dan rematik karena didalam obat ini terdapat kebaikan kandungan ekstrak teripang emas yang merupakan komposisi utama obat herbal QnC jelly gamat.


Menurut sumber menyebutkan bahwa hasil penelitian menunjukkan bahwa teripang emasn mengandung Gamapeptide yang bermanfaat untuk membantu mencegah inflamasi atau peradangan, Mengurangi rasa sakit serta, Mempercepat 3x penyembuhan luka luar dan dalam, Mengaktifkan pertumbuhan dan mengaktifkan sel-sel, dan mampu memelihara sirkulasi darah agar tetap lancar.

Tidak hanya mengandung Gamapeptide, Menurut hasil Riset Dr Mittchell Kurk dari Pusat Revitalisasi Biomedis, New York, Amerika Serikat menyebutkan ekstrak teripang juga mempunyai kandungan Glucosamin yang dapat merangsang tubuh mensekresikan cairan sinovial untuk lubrikasi persendian sehingga dapat meningkatkan kesehatan fisik penderita radang sendi akibat asam urat.

QnC Jelly gamat memang sangat berkhasiat, Tapi sayang QnC Jelly gamat TIDAK BISA ANDA DAPATKAN DI APOTEK karena obat ini hanya di jual secara online.

Sumber :
http://www.carapenyembuhanmiomdankista.com/obat-rematik-di-apotik.html

Jumat, 23 Desember 2016

Puisi cinta bahasa Bosnia

Puisi cinta bahasa Bosnia


Ti si moja snaga
moje sunce
moje blago
moj svijet
moja simpatija
moje sve
želju mog srca
ti si moja najveća ljubav.

A svijeća u meni
A mali plamen spaljivanje,
Podstaknut oči, tvoj smeh, tvoj zapanjujuće osmijeh.

A čežnja u meni
Jedan boli čežnja,
Produbljuje svoj radost, svoj šarm, svoj efemerne milosti.

A ljubav u meni
A strast Everlasting,
Možete plesati među zvijezdama, i na mom grozničavo srcu.

Sam
Odgovora svaki moju pesmu
Kako si slatka.
Ali sada se stidim da im kažem
Vi ste nepoštovanje
Ja, ljubavi moja, i svaka pesma
Pisao sam do sada.
Ne želim da misle
Ja sam lažov
nisam
To si bio ti
koji je postavljen moje srce na vatru.

1.600 milja je nezamisliva udaljenosti,
nezamislivo jer je udaljenost između nas,
fotoaparat i piksela na ekranu se potruditi da smanjuju bol,

to izgleda samo kao da pogoršaju kad vidim te, ali ne mogu da te zagrlim,

Sipam moje srce da te svake noći i osjećam sadržaja, osim za jednu stvar,

Ne mogu držati ženu mojih snova i its me izjeda,
1.600 milja je nezamislivo udaljenosti za dvoje ljubavnika,
ali je uskoro će biti skraćen.

Prije nego što, bilo je tek jedno srce,
Ever potrazi, uvijek dostiže, ali nikada pronalaženje.

Prije nego što, bilo je tek jedna duša,
Ever traži, uvijek čežnja, a ali nikada odmara.

Prije nego što, bilo je tek jedna misao,
Ever teži, uvijek žele, ali nikada ispunjava.

Prije nego što, bilo je tek jedan život,
Ever planiranje, uvijek nade, ali nikad nije potpuna.

Prije nego što, bilo je tek jedan nadu,
Ever trajne, uvijek prolazno, ali nikada nije postignut.

Prije nego što, bilo je tek jedan san,
Ever čežnja za, uvijek propustili, i nikada vjerovali.

Onda si me našao, na krilima poslao odozgo.
Naučio si me najveća lekcija u životu;
Kada se dva srca spoje ... to je divno ljubavi.

Selasa, 20 Desember 2016

Kisah The Little Mermaid bahasa Malagasi

Kisah The Little Mermaid bahasa Malagasi


Long fotoana lasa izay dia niaina ny ranomasina mpanjaka tao amin'ny vato harana lapa izay tena lalina eo amin'ny farany ambany ny ranomasina. Nanana enina vavy. Raha ny dimy ny vavy dia faly, ny zandriny indrindra tamin'izy ireo dia tsy sambatra.

Ny kely mermaid tia izao tontolo izao mihoatra noho ny ranomasina. Matetika izy nilomano mba ho etỳ ambonin'ny ranomasina ka nijery ny lanitra manga tsara tarehy, masoandro sy ny hazo maitso ny tany lavitra. Izy taloha halahelo rehefa ny fotoana mba hiverina an-trano, dia tonga.

Eo afovoan'ny iray alina, ny zazavavindrano kely niala an-tranony ka nankany ambonin'ny, mangingina. Izy nipetraka teo ambony vatolampy, ary nihira ny hira. Nanana feo tsara tarehy. Ao amin'ny maizina sy ny tafio-drivotra alina, ny onja avo nianjera ny sambo sy ny sambo Rolling sy ny fiarahany nanipy baolina teny ambonin'ny ranomasina. Afa-tsy ny sambo ny tovolahy iray no nidika ho fanampiana. Ny kely mermaid namonjy azy avy hatrany. Izy nitondra azy ho any amin'ny moron-dranomasina, ary nitsahatra azy hamely vatolampy. Dia niankohoka-pitia ity tovolahy ity, tsara tarehy indrindra efa nisy nahita. Minitra vitsy taty aoriana, dia nisy ankizivavy tonga izy ka nahita azy ireo. Ny kely mermaid avy hatrany nandao ny tany sy nahatratra an-tranony.

Ny kely foana mermaid nihevitra ny tovolahy. Nihaona tamin'ny ranomasina izy mpamosavy ary nilaza taminy fa izy te ho olombelona. Mba hahafahany mandeha sy mandihy eo amin'ny tany mba hitsena ny mpanjaka, izay izy tia. Ny mpamosavy Nanaiky manaiky ny faniriana eo amin'ny roa fepetra. Voalohany, ny ody dia maka ny tsara tarehy feon 'ny kely zazavavindrano, toy izany koa ny zazavavindrano kely tsy afaka miteny sy mihira. Faharoa, raha ilay tovolahy manambady olon-kafa, ny kely zazavavindrano ho faty ary ho lasa sombin-javatra any an-dranomasina. Ny kely mermaid Nanaiky ka tsy ela dia niova ho tsara tarehy ankizivavy manao akanjo tsara tarehy.

Ny kely Mermaid tonga tany amin'ny lapan'ny tovolahy sy fahatsapana fa ny tovolahy dia hanaiky azy tahaka ny Mpanavotra. Tsy mahalala na inona na inona momba ny zazavavy, mpiambina ny lapa tsy namela azy anatiny. Satria izy tsy afaka miteny na inona na inona. Henoy ny hira avy any an-dapa, dia manomboka mandihy tsara. Ilay tovolahy avy tampoka, ka jereo tsara tarehy amin'ny tovovavy lava volo ary tsara tarehy dihy. Izy toa azy sy hamela azy hiaraka aminy tao an-dapa. Ilay tovolahy fa ny kely zazavavindrano nahatsiaro azy amin'ny olona iray izay namonjy ny ainy. Ilay tovolahy nangataka azy mba handihy amin'ny ny antokony. Ny kely mermaid dihy kanto izany ary ho firavaky ny olona rehetra.

Isan'andro, dia ny ho akaiky. Ary ny mpanjaka, izay ao ilay tovolahy nilaza fa raiki-pitia tamin'ny tovovavy tsara tarehy iray, izay nanana feo tsara tarehy izay namonjy ny ainy, nefa tsy mbola nahita azy hatramin'izao. Dia mieritreritra fa Izy no hitsena azy na oviana na oviana intsony, ka dia Ho hanambady tovovavy iray tsara tarehy, izay nahita azy tao an-tsisin'ny ranomasina. Ny kely mermaid tena nalahelo ny mandre izany. Ny kely mermaid te hilaza izy fa izy ilay tovovavy. Nefa izy tsy afaka niteny.

Ny fampakaram-bady tonga. Ny kely mermaid tonga tao an-dapa ka nahita ny mpanjaka sy ny andriambavy. Izy nihazakazaka avy tany an-dapa, ary tonga tamin'ny lelan-dranomasina. Mampalahelo ny zava-nitranga taminy izy, dia niditra ny ranomasina, dia maty ka lasa sombin-javatra any an-dranomasina.

Senin, 19 Desember 2016

Kisah The Little Mermaid versi bahasa Afrika

Kisah The Little Mermaid versi bahasa Afrika


Lang tyd gelede was daar 'n see koning in 'n koraal vesting wat baie diep in die dieptes van die see was. Hy het ses dogters. Terwyl die vyf van sy dogters was gelukkig, die jongste van hulle was ongelukkig.

The Little Mermaid is lief vir die wêreld bo die see. Sy geswem dikwels na die oppervlak van die see en kyk die pragtige blou lug, son en die groen bome van die ver land. Sy het hartseer te voel wanneer die tyd om terug by die huis te kry, het.

In die middel van die nag, The Little Mermaid verlaat haar huis en gaan na die oppervlak, in die geheim. Sy sit op 'n rots en 'n lied gesing. Sy het baie mooi stem. In die donker en stormagtige nag, die hoë golwe neergestort 'n skip en die skip rollende en pitching op die see. Langs die skip 'n jong man was 'n teken vir hulp. The Little Mermaid onmiddellik hom gered. Sy het hom na die strand en rus hom teen 'n rots. Sy het verlief geraak op hierdie jongman, die mooiste wat sy ooit gesien het. 'N Paar minute later, 'n jong meisie het en gekyk het. The Little Mermaid het dadelik die oppervlak en het haar huis.

The Little Mermaid altyd gedink van die jong man. Sy het 'n see heks en het vir haar gesê dat sy wil 'n mens te wees. Sodat sy kan loop en dans op die grond tot by die Vors wat sy lief te ontmoet. Die heks het ingestem om die wens stem op twee toestand. In die eerste plek sal die heks die pragtige stem van die Little Mermaid neem, sodat die Little Mermaid kan nie praat en sing. Tweedens, as die jong man iemand anders trou, sal die Little Mermaid sterf en word skuim van die see. The Little Mermaid ingestem en was gou omskep in 'n pragtige meisie geklee in pragtige klere.

The Little Mermaid bereik die jongman paleis en voel dat die jong man haar as die redder sal herken. Niks van die meisie om te weet, die paleis wagte het nie haar binne te laat. Omdat sy kan niks lees nie. Luister na die musiek kom uit die paleis, begin sy aan pragtig dans. Die jong man skielik kom en sien 'n pragtige meisie met lang hare en 'n pragtige dans. Hy wil haar en haar toelaat om aan te sluit by hom in die paleis. Die jong man het gesê dat die Little Mermaid onthou hom met iemand wat sy lewe gered. Die jong man het haar gevra om te dans by sy party. The Little Mermaid dans pragtig en sjarme almal.

Dag na dag, hulle is naby aan wees. Die prins wat die jongman gesê dat hy verlief geraak het met 'n pragtige meisie wat mooi stem wat sy lewe gered het, maar hy het nog nooit gesien haar tot nou toe. Hy dink dat hy haar nooit meer sal ontmoet, sodat hy sal 'n pragtige jong meisie wat hom op die rand van die see gevind trou. The Little Mermaid voel baie hartseer om te hoor dat. The Little Mermaid wou hom vertel dat sy die meisie. Maar sy kan nie praat.

Die troue het aangebreek. The Little Mermaid gekom het om die paleis en het die prins met die prinses. Sy het uit die paleis en bereik die rand van die see. Hartseer oor wat met haar gebeur het, het sy die see gesterf en het skuim van die see.

Selasa, 13 Desember 2016

Dongeng putri tidur dalam bahasa Basque

Dongeng putri tidur dalam bahasa Basque


Bazen behin, ez zen erregea eta erregina. Eta beren haurra alaba jaio zen, beraz, pozik festa handi bat egitea erabaki zuten. bere familia, bere lagun guztiei guztiak eta lur maitagarriak guztiak gonbidatu dute. Orain ez ziren 13 maitagarriak guztiz baina erregearen baina erregina bakarra gonbidatu 12. 13ra ahaztua dute. Eta zerbait behar ez dute egin zen.

Beno, festa giro ederra zegoen! Baziren handiko pilatzen janari goxoa eta plakak urrezko leku guztietan zilarrezko platerak. Eta denek amaitu zuen jateko, maitagarriak haurra sehaskan inguruan bildu eta bakoitzak magia egin nahi. Printzesa eder izanen esan lehena. Eta pozik, esan zuen bigarrena. Eta mota, esan zuen hirugarrena. Eta horrela joan ziren. Printzesa zen ausarta, argia eta egiazkoa izan. a kantua ahots gozo eta argia dantza oinak izan zitekeena.

Eta, ondoren, hamabigarren maitagarrien bere nahia egiteko zegoela, in hamairugarren dugunik. amorruz izan zuen arren, ez zuen bada festa gonbidatu duelako. Hemen nire nahia da, esan zuen. "Noiz printzesa 16 urte, atzamarra ziztatu egingo zuen ardatz baten gainean, eta hil egingo zuen." Eta hori, XIII maitagarrien desagertu egin zen.

12. maitagarrien esan zuenean, "Ezin dut maltzurrez maitagarriak magia indartsu guztia aldatzeko." Beraz, printzesa bere hatz prick baina ez hiltzen! lo egiten ehun urte zituen. Erregea eta erregina eskertu maitagarrien bere adeitasuna baina ez ziren pozik. Ez zuten nahi bere alaba ehun urte lo. Beraz, spinning gurpila bakoitzean eta ardatz lur hori txikituta egotea eta erre agindu dute. Ondoren printzesa segurua zen pentsatu dute.

Urteak pasa eta printzesa hazi zen. Oso eder eta clever gauza desberdin asko at zegoen. Bera izan zen, hain zuzen ere, dena maitagarriak bakarrik nahi zuen bere izan. Bere urtebetetzea XVI On, printzesa gaztelua esploratzen ari zen dorre baten goialdean gela txiki bat etorri zen. Eta gela horretan, emakume zahar bat eserita spinning gurpila bat izan zen. "Zer egiten ari zara?», Galdetu zuen printzesa? "

"Am spinning dut", esan du emakume zahar, nor zen benetan maltzurra hamahirugarren maitagarrien, "litzateke saiatu nahi duzu?"

"Oh, bai," esan zuen printzesa, eta eseri zuen spinning gurpila arabera. Baina laster ardatzaren ukitu zuen bezala, zorrotz puntu ziztatzen zuen behatz eta loak hartu zuen.

Eta emakume zaharrak desagertu egin zen. Une hartan bertan, errege eta erregina, funtzionarioen, katuak eta txakurrak guztiak loak! Nahiz eta sua gelditu erretzea eta indartsua dela haragi sizzling gelditu. Dena lo.

Ondoren arrosak basatien hedge bat hazi zen gazteluaren inguruan. Hazi da eta gazteluaren ezkutatzen zen arte hazi da.

Ehun urte pasatu eta gero printze bat zetorren arabera zaldiz eta dorrea jaikitzen arrosak hedge gainetik goian ikusi. Zer arraroa, esan zuen, bazekien inoiz ez dut han izan zen gaztelu bat hemen!

gainetik jauzi egin zuen bere zaldia eta ezpata kanpoan moztu hedge altxatzen. Baina ezpata ukitu adarra bezain laster, bide bat ireki zuen bere aurrean. Beraz, printze ibilli libreki hedge bidez. gaztelu sartu zen, eta gela gela ibili. Imajinatu bere sorpresa, guztiontzat eta dena lozorroan zegoen.

Azkenean altuerako dorre baten amaieran gela txiki batean sartu zen eta lo printzesa ikusi zuen. beraz, oso ederra makurtu dela, eta musu zen. Orduan liluramendua hautsi zen eta printzesa bere begiak ireki.

Une hartan, denek eta gazteluan guztia horretan esnatu! Erregeak aharrausi, erreginak zimurtu, katuak tarte on bat izan eta txakurrek beren buztan wagged.

Funtzionarioen hasi zen lanera, suaren garra hasi zen, eta haragia indartsua dela hasi zen sizzle. ehun urte ez zuen inor edo ezer aldatu.

Eta zer gertatu zen hurrengo? Zergatik eder printzesa ezkondu printzea, nor izan iratzarri bere lo sakona luze bat, hala nola.

Sabtu, 03 Desember 2016

Contoh cerpen versi bahasa Belanda

Contoh cerpen versi bahasa Belanda


Er zijn dagen dat een reis begint en er komt een dag wanneer alles voorbij zal zijn. een reis die uiteindelijk bracht me veel verzonken in het dal van de wanhoop.

Het is nooit bij me opgekomen, het nooit voorgekomen in alle talen over jezelf in de ziel, totdat je blut uitgroeien tot een waardevolle prijs.

Maar zeker zou een waardevol geschenk voor altijd worden gehouden, een glimlach die mijn dag vol tranen op het einde, en het snikken teleurgesteld zou maken.

Misschien van jullie hebben hetzelfde gevoel sadistische nan, omgeven door een zoete herinneringen aan eindeloze tranen.

Flakes lara wonden van zijn geheugen is niet verdwenen in de borst, eerlijk gezegd heb ik er spijt van te hebben de schoonheid van de liefde met het smaakte. Ik ben breekbaar, stortte ik.

Probeert hard en de burger een gevoel van geduld. Ah! Er kunnen anderen dezelfde pijn als ik. Niemand gaat om mijn gevoelens te begrijpen. Yes! Alleen weet ik. Niet hem of jou.

Introduceren vóór, mijn naam is Kintan Maharani, ik een student van SMAN1 Sinar Jaya was, en introduceren ook de persoon die schreeuwt tegen de laatste, hij is mijn broertje, zijn naam Zoon Maharani. Mijn broer ging naar dezelfde school met mij, maar hij zit in de klasse 2 middelbare school en ik zit in de klas 1 middelbare school.

In de eetzaal, werd vader en moeder en zijn broer samen wachtend op mijn geliefde zoon naar het ontbijt. Ja, mijn familie is heel harmonieus, elk van de zijden van de spleet verlaten ingericht met warme familiale sfeer van wederzijdse genegenheid van dierbaren onder het dak genaamd het huishouden.

Nadat ik nam afscheid en de zoon van zijn broer, kak zoon heeft twee fietsen voor mij en voor hem. We maken gebruik van een fiets om naar school te gaan, omdat de afstand tussen thuis en op school SMAN1 Sinar Jaya is niet te ver weg. We verbleven in een groen dorp, omringd door rijstvelden en omheind prachtige bergen.

Langs de manier waarop ik en de zoon van zijn broer nooit moe van het kijken naar de genade van God, die is erg mooi. we vaak botsen tijdens het fietsen reis.

Vandaag de dag het gezicht kak zoon kijkt bezig, zal ik knijp een beetje nieuwsgierig naar hem, totdat uiteindelijk ik het direct te vragen om mijn zusje toen we waren fietsen naar school.

Kamis, 01 Desember 2016

Contoh surat lamaran kerja dalam bahasa Prancis

Contoh surat lamaran kerja dalam bahasa Prancis


Activités: travail d'application

Pour.
M. / Mme Personnel
PT. Lanterne Indah Karya
JL. Lumière commandant principal N ° 30
Bogor

Chers Messieurs,
Conformément aux informations sur l'ouverture d'emploi de PT. Radar Daily Bogor Jaya Bonne Lanterne m'a le 10 Septembre 2015 pour postuler à des emplois et des entreprises que M. / Mme avance je l'intention de se joindre. Je veux dire dans le cadre du travail des chiffres de marketing (MG) est une société de PT. lampe de poche Indah Karya.

Voici ma courte biographie
Nom: Supardi Ayaka Misazaki
Lieu / Date. Lieu de naissance: Tokyo, le 14 Juin, 1994
Dernière Education: gestion de l'information S1
Adresse: JL. CIFOR Nakazawo No. 16, Bogor
Téléphone (HP): 085678566787653

Et à ce moment, à la fois physique et spirituelle, je suis dans un état sain,. En plus de ma capacité à parler couramment l'anglais.

votre esprit, j'ajouté quelques données, telles que:

Vitae
copie du diplôme de S1
Transcription de copie
Une photocopie des cours de certificat et de la formation
3x4 photos récentes

M. / Mme Personnel pour une entrevue, je ne peux pas être utile au potentiel et ma capacité à M. / Mme conduire aujourd'hui de l'entreprise, je l'espère pour expliquer plus de détails sur.

Cordialement,

Ayaka Supardi Misazaki


Rabu, 30 November 2016

Dongeng batu menangis versi bahasa Italia


In un remoto villaggio su una collina, nella zona del Borneo vissuto una povera vedova e una figlia. La ragazza era molto bella vedova. Ma, purtroppo, ha avuto un atteggiamento molto negativo. Era molto pigro, non ha aiutato la madre con le faccende. Funziona proprio vestita ogni giorno.



Oltre a un pigro, rovinato una bambina una volta. Tutte le richieste devono essere rispettate. Ogni volta che la madre gli ha chiesto di fare qualcosa, indipendentemente da ciò che sua madre è malata, stanca ogni giorno alla ricerca di un morso di riso.

Un giorno, la ragazza chiese a sua madre per andare a fare shopping down town. Il design mercato del villaggio, fino ad ora, si dovrebbe essere abbastanza faticoso camminare. La ragazza era vestita di bei vestiti e usura in piedi per le strade in modo che la gente alla fine potranno ammirare la bellezza del suo paziente. camminava dietro sua madre, tuttavia, un abbigliamento molto sporco cestino. Perché vivono in un luogo appartato, nessuno sapeva la donna che lo gestisce, è la madre e il bambino.

Quando cominciano a entrare nel villaggio, di fronte alla gente della città. Erano così affascinati dalla bellezza delle ragazze, in particolare i giovani del villaggio per guardare il viso della ragazza era insaziabile. Ma quando ha visto le persone dietro di lui, un bel contrasto. Viene da chiedersi.

Tra coloro che, un giovane uomo si avvicinò e gli chiese: ". Ehi, bella ragazza che sta dietro la madre?"
Tuttavia, ciò che è la risposta delle ragazze?
"No," enfasi, ha detto. "E 'un servo!"
Sia la madre e il bambino sono stati poi seguire. Non lontano, un giovane uomo si avvicinò e gli chiese di nuovo la ragazza.
"Ciao, tesoro. E 'per le scale dietro di te, è tua madre?"
"No, no", ha risposto con una testa inclinata. "Budakk esso!"
In questo modo tutte le ragazze conoscono la madre ha chiesto, la risposta è sempre qualcuno che è. La madre è stata trattata come uno schiavo o una schiava.

Al primo ascolto alla risposta ribelle della figlia viene richiesto dalla persona, la madre può ancora rifiuta. Ma a sentire la stessa risposta più e più volte molto doloroso e poi, finalmente, la povera madre non ha potuto resistere. Mia madre pregava.

"Mio Dio, non è stato in grado di far fronte a questo insulto. I bambini più piccoli funzionari, così come hanno trattato il caso. Sì, gli dei punire i bambini cattivi! Punitelo ...."
Della potenza di Dio Onnipotente, il corpo è diventato lentamente virulenta ragazza pietra. Questo cambiamento dai piedi. Questi cambiamenti hanno raggiunto la metà del corpo, la ragazza piangeva per la madre implorando perdono.

"Oh, mio ​​Ibu..ibu..ampunilah, perdona l'iniquità del tuo bambino durante questo tempo. Mamma ... mamma ... perdona i tuoi figli .." continuano a piangere e piangere la ragazza chiese a sua madre. Tuttavia, era troppo tardi. Una ragazza in tutto il corpo, alla fine, è diventato una pietra. Anche nella pietra, ma una volta che si vede con gli occhi ancora lacrime, mentre lei piangeva. Così, la pietra proveniente dalla ragazza che ottiene la sua maledizione è stato chiamato "The Rock Cried".

Selasa, 29 November 2016

Kisah keong mas versi bahasa Belanda



Zodra de dagen van weleer leefde er een jonge man genaamd Galoran. vanwege de rijkdom en macht van de mensen die de ouders zullen respecteren. Echter Galoran erg lui en afval. Dag-tot-dag werk gewoon verspillen de schat ouders, hoewel zijn ouders vaker gestorven verdrijven. Als gevolg van de geleidelijke sluiting ouders schat. Echter, niet een bewuste Galoran zelfs brachten de tijd door te maken gewoon luieren en slenteren. Het zou de dorpelingen te zien. Maar wanneer iemand hem een ​​baan aangeboden, Galoran gewoon eten en slapen, willen werken. Maar op het einde van een rijke weduwe galoran verzameld om zijn vriend te worden. Dit Galoran erg blij; "Shoots bereikt geliefd bijgerecht", zo dacht Galoran.

De weduwe van een dochter is zeer ijverig geweest en heeft een goede tegel, naam deurstijl. Jambi geweven door het dorp bekend is zo goed te zijn. Echter Galoran berispt hem vaak een hekel aan zijn stiefzoon omdat Jamba is altijd luieren.

Galoran haat zo diep, draagt ​​zijn eigen geplande moord op zijn stiefzoon. Sharp zei tegen zijn vrouw: "Hey, Nyai, echt durven me deurstijl Hoe durven ze zou de ouders hebben geadviseerd." "Geduld, Kak. Jamb tegen broer had geen kwaad" te overtuigen. "Ik weet waarom hij onbeleefd was voor mij, dus ik zal dit huis te verlaten!" Ze huilde haar ogen weer als melototkan. "Het is niet zo kak, Jambi zus opgeroepen om te werken aan" de inspanning van zijn vrouw af te leiden. "Ah .. onzin. Kortom, je kunt nu kiezen .. ik, noch uw zoon!" Deze donkere Galoran.

Jambi moeder met tegenzin. De moeder huilen, dag en nacht, want hij was onder de indruk. Jammerde ze: "Up hart Jambi in Jambi vader misbruikte me, mijn zoon, kom hier jongen." riep ze zachtjes. "Mak moment mijn weven een beetje van de slaap," antwoordde Jambi. "Nu is het gedaan," riep ze weer. Jambi leven met haar moeder om verdrietig te zijn. "Waarom geef me alleen treuren," vroeg hij met mededogen. Dus diceritakanlah plannen Jambi in Jambi vader, die van plan om te doden. zei hij. erg verdrietig met een moeder trilde. Uiteindelijk Jambi in zijn stiefvader werd gedood, en haar lichaam gedumpt in een haast moeder in de vraag deurstijl. Verrassend is dat de romp en het hoofd deurstijl aan garnalen en slakken ook Javaanse taal genaamd schelp geworden.

Rondo en Rondo mBok dorp weduwen mBok Sambega Sembadil twee broers genoemd in Dadapan Tersebutlah. Beide weduwe om hout te verzamelen en taro laat vele arme en woonde levensonderhoud. Op een dag de broers ging naar een nabijgelegen dam voor taro bladeren. Hij was verbijsterd te zien de garnalen en slakken goudbruin zijn. "Hoe mooi garnalen en slakken," zei Mbok Rondo Sambega "Kijk eens hoe mooi de kleur van hun huid, geel goud. Ik wou dat ik kon bij houden, 'riep hij weer. 'Nou, zo mooi, we brachten home garnalen en schelp, "zei Mbok Sembadil Rondo. Vervolgens pakte de garnalen en slakken naar huis te nemen. Dan is de slakken en garnalen in een aarden pot in de keuken. Omdat ze de gouden slakken en garnalen te houden zijn ook levensveranderend. Vooral als je eenmaal weer aan het werk na de bijgerechten aangeboden in de keuken en het huis is zeer netjes en schoon. Mbok Sambega Rondo en Rondo Sembadil Mbok voelde hetzelfde verbazing. Tot op een dag om uit te vinden wat, dus we konden niet hebben een plan.

Op een dag, meestal zijn ze graag naar hout en taro bladeren, ze van plan om te vertrekken en dan, na een beetje verder naar rechts terug naar de keuken te schuiven. Vanuit de keuken kwam het geluid van geritsel, de broers waren al snel een kijkje en je ziet een prachtig meisje met haar huisdier garnalen en Keong Emas uit klei kom. Rondo Rondo Sembadil mBok fluisterde de Mbok Sambega "Natuurlijk is de incarnatie van de gouden garnalen en conch." "Laten we teruggaan naar de garnalen en Conch Gold gaan werd de" fluisterde Mbok Sembadil Rondo. Geleidelijk aan, dan koken de arrestatie van het meisje, die is cool, die behoren tot de keuken. "Laat ik zeggen aan de zoon, wie de hel je was" drong mBok Rondo Sambega "Bidadarikah je? ' Hij zei opnieuw. "Niet Mak, een gewone man is gestorven en mijn ouders heeft me gedumpt, dan omgezet ik naar garnalen en schelp," zei deurstijl zoet. "Het verhaal Jambi twee broers belandde Keong Emas ze hun kind extra's, zoals. Ooit Keong Emas vrienden broers eeuwfeest met aangenomen. Weave is erg mooi en leuk dus terkenallah geweven mat over het hele land, en twee weduwen broers dag was rijker dan Kehä .

Woven aangekomen in de hoofdstad van het koninkrijk. kunstmatige De jonge koning was zeer geïnteresseerd geweven deurstijl of de Golden Shell. Tot slot besloot de koning om zijn productie geweven stof en het koninkrijk vermomd als koopman te beoordelen. Tenslotte is de koning van de Golden Shell, en dus werd aangetrokken door de schoonheid en het vakmanschap Keong Emas. De koning opdracht broers Keong Emas deurstijl of het koninkrijk Keong Emas voorgesteld om koningin te brengen en. Hoe gelukkig de broers weduwe.

Minggu, 27 November 2016

Kisah bawang merah bawang putih versi bahasa Inggris

Kisah bawang merah bawang putih versi bahasa Inggris


In the past, there is a village that is very fertile. The life of a girl who lived with stepmother and his half-brother, the girl named garlic. She is a beautiful girl who diligently, in contrast to his stepbrother lazy. All homework to do is garlic. His stepmother was very cruel to her, little mistakes that garlic do, would directly scold. However garlic remain patient through all of this.

Garlic is actually the son of a very wealthy, very fond of her birth mother. But fate would, after his biological mother died, her father remarried widow with one another that is not his own neighbors. When the father went to trade, the stepmother is always rough treatment. But when his father's home, his stepmother treatment was excellent, as was also with his stepbrother.

One day, the garlic dad was seriously ill and died. Treatment stepmother was getting worse, even more harshly than before. Garlic looked thin and pale, he cried missed his biological mother and father now gone, he missed love them both the same way again. Very unfortunate fate of garlic.

Sunny morning, but not as bright as the liver garlic, stepmother told to wash clothes in the river, garlic does not dare to refuse even though he's not well today. Garlic went to the river, when washing clothes, suddenly one of the apparel stepmother dragged swift river currents, garlic walked down the river to look for clothes that were washed away.

"I have to find clothes mother, otherwise I would definitely be punished" muttered garlic.

He walked quite a distance on the river bank, were not also the clothes are washed away. Then garlic kembala met a goat, he saluted and asked.

"Good afternoon uncle, whether the uncle saw clothes that swept this river?" Asked garlic.

"Yes, son. Clothing was carried by swift river currents to western cedar "replied the goat kembala.

"Thank you Uncle. I used to want to go looking for goodbye "says garlic.

Garlic back down the river to the west according to the instructions goat kembala earlier. After walking along the river, he met an old man who was bathing in the river buffalo.

"Good afternoon, grandfather. Did he see the clothes that swept this river? "Asked garlic.

"Yes, son. Grandpa had seen the clothes, since swift river currents, grandfather could not take it, you try to find the flow of this river, boy. "The grandfather replied.

"Thank you, Grandpa. I said goodbye before going to look "said garlic.

Garlic then walked back down the river, he kept looking and looking for clothes, she feared her stepmother scolded when out his clothes missing. Garlic can not imagine when returning home will certainly be scolded and beaten her stepmother. Do not feel it's getting dark, the garlic goes far enough, and then she met a tall granny who was washing vegetables in the river. With the fear of garlic ventured to ask his grandmother.

Good night, Grandma. Did the view clothing that swept this river? "Asked garlic.

"Yes, son. I saw the clothes that swept the river and I picked it up, now that I store clothes in gubugku "replied the old woman.

Garlic is very relieved to hear the answer to the old woman, he thought that the good man is not the measure of the beauty of her face, but the goodness of his heart were a man is measured. My grandmother was very scary at all, but the grandmother was kind and friendly, in contrast with his mother and his stepbrother, though her face was beautiful, but his heart is very sleazy and nasty.

"Thank you, Grandma had found the clothes that I was looking for" said garlic.

"It was getting dark, stay in gubugku." Said the old woman.

"Thank you, Grandma. Do not bother grandma? "Asked garlic.

"I live alone, after all this time there is new today is with me" replied the old woman.

They walked to the hut grandmother was, garlic is actually very scared, because all the stuff here comes from the bones. Garlic can only surrender to God. If something happens to him, he was sincere. Huts, garlic cooking rice and cook for grandma. Because garlic habits at home are diligent, grandmother really like garlic.

The next day, garlic wake up early in the morning. He had to go home because the mother and stepbrother certainly waiting for him at home. Garlic same farewell grandmother, before returning home, he was told to pick a small pumpkin and a large pumpkin. Garlic chose a small pumpkin and then he thanked his grandmother and leave home.